this corner of the earth it smiles at me

2001 The year of

our three weddings

Bangkok, den 25 Dez. 2001

Frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr 2002. Dies ist mein erstes klimaanlagen-gekühltes Weihnachtsfest. Ein für mich glückliches, ereignis-, farben- und kontrastreiches Jahr neigt dem Ende zu. Meinem Patenonkel nacheifernd, angesichts vieler Wechsel in meinen Lebensumständen, möchte ich mich erstmals versuchen, einige wichtige Ereignisse des Jahres in ein paar Worten festzuhalten. Wir haben geheiratet. Nicht einmal, nein dreimal hat es zum Feiern gereicht, und die Hochzeitsreise nach Japan zur Kirschblüte im April steht noch an. Nachdem uns im November 2000 klar wurde, dass uns nichts besseres passieren könnte als zusammenzuleben, und sich die Gelegenheit dazugesellte, verbrauchte ich ein paar weitere Flugstunden auf der üblichen Frankfurt-Bangkok Strecke zur Vorbereitung, um dann pünktlich wenn auch ohne Vertrag am 1 April in Bangkok anzukommen. Geheiratet haben Chonmasri (Macy) und ich am 12 April in Bangkok, bunt und exotisch auf thailändische Art im Angesicht von neun buddhistischen Mönchen und Chonmasris versammelter Familie. Meine Eltern, Gabi und Martin waren dabei, das vergisst man nicht. Geheiratet haben Chonmasri und ich am 6 Juli standesamtlich in Wörth, auf deutsch und englisch im Angesicht des Gesetzes und meiner versammelten Familie. Anschliessend das Fest in Leinsweiler, auf pfälzische Art, so denke ich. Gefeiert haben wir dann noch am 15 September, Macys Geburtstag by-the-way, mit Freunden in Bangkok. Mit der Heirat wird man ein anderer Mensch. Zur Liebe gesellt sich die Verantwortung, zwei Menschen erschaffen plötzlich neue Gebilde. Man entdeckt neue Interessen - wie die Pflege eines 3qm Balkon-Dschungels, man kultiviert neue Gemeinsamkeiten - wie den Kampf um Küchendominanz und den besseren Curry oder das Abseparieren des Specks an einem guten luftgetrockneten italienischem Schinken, man zelebriert neues Vertrauen und Toleranz - wie das Verzeihen nach einer empfindlichen Kanaster-Niederlage, man setzt neue Prioritäten - wie das Teilen einer guten Flasche Rotwein. Das ist Glück, denke ich. Stolz macht mich, dass meine Familie und Freunde uns lieben. Stolz macht mich dass Chonmasri's Familie und Freunde uns lieben. Es ist wichtig dies zu betonen, denn dies ist ungewöhnlich, teilweise unerwartet und sicher unverzichtbar für uns beide. Um es auf die poetische Tour zu versuchen, wie ein Schiff den Hafen, so braucht ein Wanderer einen schattigen Baum (jaja, ich werde kein Poet). Chonmasri und ich haben einen Weg vor uns mit vielen Entscheidungen, Hindernissen und Möglichkeiten. Wir wissen nicht wo wir über die nächsten fünf Jahre sein werden. Aber das ist unsere Wahl und so wird es gehen. Meine Familie ist mir wichtig und die Ferne schmerzt manchmal. Leider konnte ich Lilly's Geburt nicht miterleben. Leider weiss ich nicht gut genug wie Gereon und Tom sich rasend entwickeln. Zum Gluck weiss ich dass es meiner Oma gutgeht, dass Sabine eine kleine Schwester hat und das meiste seinen göttlichen Gang geht, der ewige Kreislauf sozusagen. Zur grossen Freude waren meine Eltern hier im Dezember und wir haben alles aufgefrischt. Ach ja, und dann bin ich ja in eine weitere Familie aufgenommen worden, die Patcharapimons. Obwohl ich immer noch kaum thai spreche, verstehe ich mich ausgezeichnet mit Macy's Vater, er ist ein ähnlicher partyman und Philosoph wie ich auch gerne wäre. Macy und ich haben etwas Verantwortung für Macy's jüngsten Bruder, Nataporn, übernommern, der in Bangkok Chemieingenieurwesen studiert. Macy's ältester Bruder, Sitichai, heiratete am 8 Dezember in Nakhon Pathom, und meine Eltern waren dabei als Ehrengäste. Macy's Cousine May wohnte bei uns im November um sich in Bkk nach einer Stelle umzusehen, hat aber etwas in ihrer Heimatstadt Chiang Mai gefunden. Mein Beruf ist mir wichtig, und was sich anfangs als Wagnis darstellte, scheint sich langsam in eine Perspektive zu verwandeln - es scheint dass sich mein Glück, meine Intuition und meine Sorglosigkeit einmal wieder und weiterhin nicht zum Schlechteren hin verwoben haben. Nun gut, ich war 12mal in Manila seit Mai aber das geht schon (vorbei). Prinzipiell darf ich mich weiterhin in den Grauzonen zwischen Produktentwicklung und Kundenanpassung, zwischen Projektmanagement und Kundenberatung, zwischen Maschinen und Menschen, zwischen Werkzeugen und Prozessen herumtummeln und profilieren. Von allem ein bisschen und nichts so richtig ernsthaft, so wie es mir liegt. Hier an der Front erscheint das Arbeitsleben zwar unsicherer als in der Entwicklung, und die Sorge um den Job hat mich Energie gekostet für eine Weile, aber man lernt so viel mehr Sicht- und Denkweisen kennen, man lernt so schnell dass es Spass macht. Mein Urlaub ist mir wichtig, und dies ganze Jahr war purer Urlaub im Sinne des Reisens und Menschen und Länder kennen- und lieben lernens. In Erinnerung bleiben mir die Chinesische Mauer und die Korallengärten in Philippinen und Thailand, die verspeisten Meeresfrüchte, die Parks, Tempel und Paläste in Thailand, das thai Wasserfestival im April, die Zierfisch-, Kakteen-, Orchideenanlagen der Familie Patcharapimon.
2001 was my first year with an airconditioned christmas celebration. Actually 2001 was for me a tremendously happy, event-packed, colorful and contrasting year, and in its final moments, suddenly i had time to review and judge this particular 2001 for myself. Following my godfather, i want to try for the first time to put some lines together to formulate some important ideas for me on that last year - and in that way let you guys participate in my-our life a little bit more than i did during my frequently lazy email replies. So, we got married. Not once, but three times we had time to celebrate, and the plans for our honeymoon to Japan for the Sakura (cherry blossom) in April are practically finalized (we are looking forward to see Gouda-San and Mount Fuji and we will have our one- year wedding celebration there, trustfully). When we understood in November 2000, that there may not happen anything better to us than living together, and when the occasion arose fittingly, just a few more hours flight from Frankfurt to Bangkok and back for preparations separated us from finally being together. After some ultimate arrangements, right on time although without contract i reached Bkk on April 1st 2001. Chonmasri (Macy) and me got married on April 12th in Bangkok, colorful exotic thai style, facing nine buddhist monks and Macy's assembled family. My parents and my brother Martin and sister Gabi were there as well, we won't forget. Macy and me got married on July 6 in W&oumlrth, Germany, german style with english translation facing my family and friends, and german officials representing the law. John, my former boss, then best man and always a friend, made us understand in english to fulfil our duty of not only sharing the good times but also the pain and sufferings laying ahead of us. Following the next day our celebration in "palatina" style, lively and joyfully, i believe. We are grateful that quite a few of you guys could be there with us. We had more time to celebrate our wedding on September 15th, Macy's birthday, in Bangkok with some of our friends here. Getting married means to become a different person. Love is joined by responsibility, and two people suddenly create new disciplines. One discovers new common interests - like cultivating a three-square- meter balcony-jungle, one emphasizes new intimacies - when fighting for dominance in the kitchen and who makes the better curry or separating the fat from a delicious, sun-dried italian ham, one celebrates new trust and tolerance - like forgiving a painful defeat in card games, one sets new priorities - like sharing a good bottle of red wine. This is close to happiness, i believe. Re-reading this it sounds like a playful time itself, and this is what this year was about for us, and obviously important interesting questions are waiting ahead of us. I am proud that my family and friends do love us. I am proud that Chonmasri's family and friends do love us. This is important to emphasize because it is unusual, partly unexpected and definitely very important for both of us. To put it in a poetic way, like a ship needs the harbour, so does a wanderer need a shady tree (ok, i admit, i won't become a poet anyday soon). Macy and myself will have a long path ahead with many decisions, hinderances and possibilities. We do not know where we will be the next five years. This is our choice and we will be on the way. My family is important to me and the distance does hurt sometimes. Unfortunately i could not be there for Lilly's, my god- daughter to be, birthday. Unfortunately i do not know well enough, how Gereon, my god-son, and Tom grow and evolve so fast. Luckily i know that my Grandmother is doing fine, that Sabine has a little sister, and that most things go their divine way, the eternal cycle, so to say. To our delight, my parents came to visit us in december and we had time to refresh all stories. Yes, and then i was admitted to a new family as well, the Patcharapimon family. Although i still hardly speak thai, Macy's father and myself go along very well, he is a partyman and philosopher as i wish to be, sometimes. Macy and myself started to take some responsibilities for Macy's youngest brother, Natapon, who studies chemical engineering in Bangkok. Macy's oldest brother, Sitichai, married on December 8th in Nakhon Pathom, and my parents were there as special guests from overseas. Macy's cousin May stayed with us in November looking for a job position in Bkk, but finally found work in her hometown Chiang Mai. My friends are important to me, and as usual during my past fifteen or so years, living here and there, all distant friends get from me but "silence". As usual i am thinking of being here and there and trustfully hoping that when together the common understanding is always alive. Anyhow meeting here and there on this seemingly small planet is great and last year Jochen and Markus showed up here in Bkk, and before moving to Thailand some of us met in Tuebingen and Duesseldorf. Please remember that Thailand is a beautiful country and if tempted you are greatly welcome anytime! My job is important to me and what seemed to be an unknown challenge in the beginning is developing into an opportunity right now. It may be that my luck, my intuition and my carefreeness combine once more and still to the better, as it has been so often in my life so far. Ok, i have been 12 times in Manila since May this year, but sooner or later also this has been finished. Principally i am still working in the spacy niche between product development and customisation requirements, between project management and consultancy, between computers and people, between tools and processes, between making profit and making customers happy, playing around and gaining experience. Something of everything and nothing in to much detail, as i like it. Being at the frontlines it is true that working life seems even more uncertain than in good old- fashioned R&D, and worrying about the security of the job in the immediate future did consume some of my energy earlier in the year. But yes, being at the frontlines the learning experience is real big, and one is learning new things all the times, it is even definitely fun. My holiday is important to me and this whole year was holidays for me in the sense of holiday being travelling, visiting, meeting and understanding new countries and new people. I love thinking back of the Great China Wall that i saw in June, the coral gardens of Philippines and Thailand, the wonderful seafood all over the place, parks, temples and palaces, the Thai water festival Songkran in April and the moon festival Loy Kratong in October, the various big fish and aquarium fish ponds, cactus and orchid farms of the Patcharapimon family.
© Georg Wagner 2015

2001 book review

Dieses Jahr, so ereignisreich es war, brachte mir überraschenderweise Zeit zum Lesen. Ich weiss nicht woher, aber ich nutzte die Zeit und natürlich waren die drei Themen die mich beim Lesen beschaftigten Thailand, der Buddhismus, und die Entwicklung der Menschheit im Übergang vom 20ten zum 21ten Jahrhundert. Die Bücher, die mir am besten gefallen haben. waren in englischer Sprache geschrieben, aber ich möchte sie hier trotzdem auflisten und zum Lesen anregen.

S.P.Somtow, Jasmine Nights

Somtow ist ein thai Universalgenie, schreibt, musiziert, komponiert. Spielerisch charmant und weise berichtet er von Justin, einem Jungen dessen reiche Eltern auf Spionagereise sind und der im Kreise seiner senil-weisen Grossmutter, seiner drei Cousinen Ning-Nong, Nit-Nit und Noi-Noi und seines Chamäleons in Bangkok aufwächst (er wohnt direkt gegenüber unseres Apartments, am Kanal, bildlich gesprochen) und erste Erfahrungen mit der Liebe, den Erwachsenen, Intrigen, Sex und Drogen macht… Eine Mischung aus petit Nicolas und Calvin und Hobbes, aber auf thai Style und witziger spritziger.

George Crane, Bones of the Master

Amerikanisch-jüdischer Zynismus bewundert mongolische Leere, von LA in die Innere Mongolei befreit man sich nach und nach von allem Belast und erreicht die pure Buddha-Nacktheit

Thich Nhat Hanh, The Sun My

Heart

Die Schönheit der Einfachheit, die Ruhe der Heimat. Einfach

wundervoll die Sprache der Wahrheit…

Dalai Lama, Ancient Wisdom,

Modern World

Bespricht dass die alten (buddhistischen, aber im Grunde aller Weltreligionen) Grundregeln der Ethik nachwievor gelten und nichts von ihrer richtungsweisenden Kraft verloren haben.

Lama Surya Das, Awakening the

Buddha Within

Acht Schritte zur Erleuchtung. Bespricht tagtägliche Schritte zu bewussterem Leben. Mehr was für den hartnäckigen Leser.

Thomas Homer-Dixon,

The Ingenuity Gap

Die negative Variante. Wir erschaffen neue Technologien, soziale und

politische Systeme zu unserem Nutzen, die gleichzeitig neue

Probleme (ökologisch, sozial, etc) erschaffen. Es besteht eine

Diskrepanz zwischen erschaffenem Nutzen und neuen Problemen.

Diese Diskrepanz überbrücken wir durch unsere Kreativität die neue

Lösungen findet. Nicht überall bestehen die insbesondere politischen

Voraussetzungen um diese benötigte Kreativität zu fördern und das

Wachsen der Diskrepanzen führt zu (natürlichen und humanen)

Katastrophen. Das 20te Jahrhundert hat neue Technologien so

schnell geschaffen dass das 21te Jahrhundert ein Jahrhundert der

Katastrophen sein wird, denn die Diskrepanz zwischen Nutzen und

Problemen ist (teilweise lokal, teilweise global) unüberbrückbar.

Robert Wright, Nonzero

Die positive Variante: Der Mensch tendiert dazu immer grössere

Netze zu weben, von der Familie zur Grossfamilie zum Stamm zum

Dorf zur Stadt zum Land zur Erde, um mehr beiderseitige

Gewinnsituationen zu schaffen. Wir sind an der Schwelle eine

planetare Menschheit zu werden, und sollten wir die nächsten

globalen Probleme wie Klimakatastrophe (im weiteren Sinne) und

Kriegsszenarien (im weiteren Sinne) bewältigen, so geht es denn

positiv weiter… Die treibende Kraft ist der Mensch als soziales Wesen.

Our old address in Thailand

Georg Wagner Grand Diamond Pratunam, 888 Petchburi Road Rajthevee, 10400, Bangkok, Thailand fon: fixed +66 2 6565 375 & mobile: +66 1 733 6436 email: giowagner@yahoo.com & georg.wagner@nokia.com

 

For some reason and to my surprise, this year being as exciting as it was still gave me time for reading. Of course, three topics dominated, it was all about Thailand, buddhism, and the development of mankind at the turn of the 20th to the 21st century. To conclude my yearly summary, i would like to recommend the following books for reading, because I enjoyed them so much.

 

Somtow is a thai universal genius. Playfully, charming and wisely he tells us about Justin, a thai boy living in Bangkok in his own english world. His parents, secret agents it seems, have left him during their absence in the hands of his wise-but-slightly-senile grandmother, his three cousines Ning-Nong, Nit-Nit and Noi-Noi and his best friend Chameleon Homer. Amacyingly he lives in the book just across the canal facing our balcony in real life, just close to famous Sukhumvit road in Bkk. The book is all about Justin's first experiences with sex & drugs & rock'n roll, so to say, and it is about adulthood and intrigues and love and pain, a mixture of Calvin & Hobbes or Le Petit Nicolas, but in thai style and soooo cool to read. Anyhow, this book makes it so much easier to understand parts of the thai style in Thailand...

 

American-jewish sarcasm admires mongolian emptiness, leaving LA and approaching Inner Mongolia, step by step we liberate ourselves of all our decorations and over-luggage and arrive at the pure naked- ness of Buddhahood

The beauty of simplicity, the peacefulness of home. Wonderful the

words of truth...

The Dalai Lama shows that the old buddhist (actually of all major religions) rules on ethics do still apply and do provide a strong guiding power for today's fast life. Eight steps to enlightenment, in all detail. Exemplifies everyday steps towards more conscious living and satisfaction. Sth for the more patient, durable and passionate reader.

The pessimist view. We create technologies, social and political

systems to our benefit at an ever faster pace. These however do

create simultaneously new and more and more complex problems

(ecological, social, etc.). The gap between common benefits and new

problems created needs to be solved with ever more mindful efforts.

Not everywhere are the circumstances (in particular political and

educational) favourable in finding new solutions, therefore the gap

widens and (natural as well as human) catastrophies can not be

avoided. The 20th century has been creating to much new technology

and to little understanding of their resulting complexity that we may

expect the 21st century to become one of clarification, which may

arise to large extent by catastrophical ways rather than by human

"ingenuity".

The optimist view. Mankind tends to create ever-wider webs of life

interactions and interdependencies between people - from family to

big family to village to chiefdom to city to country to the planet earth.

The aim is to create more and more win-win situations for

everybody's benefit. We are at the edge of becoming a planetary

community and if we can overcome the existing global problems like

the collapse of the ecosystems (in a wide sense) and the prevention

of war (in a wide sense), we may achieve a positive outcome to go

forward. The driving force in human evolution is us as social beings.

LENSFLARE
© Lorem ipsum dolor sit Nulla in mollit pariatur in, est ut dolor eu eiusmod lorem

2001 The year of

our three

weddings

Bangkok, den 25 Dez. 2001

Frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr 2002. Dies ist mein erstes klimaanlagen-gekühltes Weihnachtsfest. Ein für mich glückliches, ereignis-, farben- und kontrastreiches Jahr neigt dem Ende zu. Meinem Patenonkel nacheifernd, angesichts vieler Wechsel in meinen Lebensumständen, möchte ich mich erstmals versuchen, einige wichtige Ereignisse des Jahres in ein paar Worten festzuhalten. Wir haben geheiratet. Nicht einmal, nein dreimal hat es zum Feiern gereicht, und die Hochzeitsreise nach Japan zur Kirschblüte im April steht noch an. Nachdem uns im November 2000 klar wurde, dass uns nichts besseres passieren könnte als zusammenzuleben, und sich die Gelegenheit dazugesellte, verbrauchte ich ein paar weitere Flugstunden auf der üblichen Frankfurt-Bangkok Strecke zur Vorbereitung, um dann pünktlich wenn auch ohne Vertrag am 1 April in Bangkok anzukommen. Geheiratet haben Chonmasri (Macy) und ich am 12 April in Bangkok, bunt und exotisch auf thailändische Art im Angesicht von neun buddhistischen Mönchen und Chonmasris versammelter Familie. Meine Eltern, Gabi und Martin waren dabei, das vergisst man nicht. Geheiratet haben Chonmasri und ich am 6 Juli standesamtlich in Wörth, auf deutsch und englisch im Angesicht des Gesetzes und meiner versammelten Familie. Anschliessend das Fest in Leinsweiler, auf pfälzische Art, so denke ich. Gefeiert haben wir dann noch am 15 September, Macys Geburtstag by-the-way, mit Freunden in Bangkok. Mit der Heirat wird man ein anderer Mensch. Zur Liebe gesellt sich die Verantwortung, zwei Menschen erschaffen plötzlich neue Gebilde. Man entdeckt neue Interessen - wie die Pflege eines 3qm Balkon-Dschungels, man kultiviert neue Gemeinsamkeiten - wie den Kampf um Küchendominanz und den besseren Curry oder das Abseparieren des Specks an einem guten luftgetrockneten italienischem Schinken, man zelebriert neues Vertrauen und Toleranz - wie das Verzeihen nach einer empfindlichen Kanaster- Niederlage, man setzt neue Prioritäten - wie das Teilen einer guten Flasche Rotwein. Das ist Glück, denke ich. Stolz macht mich, dass meine Familie und Freunde uns lieben. Stolz macht mich dass Chonmasri's Familie und Freunde uns lieben. Es ist wichtig dies zu betonen, denn dies ist ungewöhnlich, teilweise unerwartet und sicher unverzichtbar für uns beide. Um es auf die poetische Tour zu versuchen, wie ein Schiff den Hafen, so braucht ein Wanderer einen schattigen Baum (jaja, ich werde kein Poet). Chonmasri und ich haben einen Weg vor uns mit vielen Entscheidungen, Hindernissen und Möglichkeiten. Wir wissen nicht wo wir über die nächsten fünf Jahre sein werden. Aber das ist unsere Wahl und so wird es gehen. Meine Familie ist mir wichtig und die Ferne schmerzt manchmal. Leider konnte ich Lilly's Geburt nicht miterleben. Leider weiss ich nicht gut genug wie Gereon und Tom sich rasend entwickeln. Zum Gluck weiss ich dass es meiner Oma gutgeht, dass Sabine eine kleine Schwester hat und das meiste seinen göttlichen Gang geht, der ewige Kreislauf sozusagen. Zur grossen Freude waren meine Eltern hier im Dezember und wir haben alles aufgefrischt. Ach ja, und dann bin ich ja in eine weitere Familie aufgenommen worden, die Patcharapimons. Obwohl ich immer noch kaum thai spreche, verstehe ich mich ausgezeichnet mit Macy's Vater, er ist ein ähnlicher partyman und Philosoph wie ich auch gerne wäre. Macy und ich haben etwas Verantwortung für Macy's jüngsten Bruder, Nataporn, übernommern, der in Bangkok Chemieingenieurwesen studiert. Macy's ältester Bruder, Sitichai, heiratete am 8 Dezember in Nakhon Pathom, und meine Eltern waren dabei als Ehrengäste. Macy's Cousine May wohnte bei uns im November um sich in Bkk nach einer Stelle umzusehen, hat aber etwas in ihrer Heimatstadt Chiang Mai gefunden. Mein Beruf ist mir wichtig, und was sich anfangs als Wagnis darstellte, scheint sich langsam in eine Perspektive zu verwandeln - es scheint dass sich mein Glück, meine Intuition und meine Sorglosigkeit einmal wieder und weiterhin nicht zum Schlechteren hin verwoben haben. Nun gut, ich war 12mal in Manila seit Mai aber das geht schon (vorbei). Prinzipiell darf ich mich weiterhin in den Grauzonen zwischen Produktentwicklung und Kundenanpassung, zwischen Projektmanagement und Kundenberatung, zwischen Maschinen und Menschen, zwischen Werkzeugen und Prozessen herumtummeln und profilieren. Von allem ein bisschen und nichts so richtig ernsthaft, so wie es mir liegt. Hier an der Front erscheint das Arbeitsleben zwar unsicherer als in der Entwicklung, und die Sorge um den Job hat mich Energie gekostet für eine Weile, aber man lernt so viel mehr Sicht- und Denkweisen kennen, man lernt so schnell dass es Spass macht. Mein Urlaub ist mir wichtig, und dies ganze Jahr war purer Urlaub im Sinne des Reisens und Menschen und Länder kennen- und lieben lernens. In Erinnerung bleiben mir die Chinesische Mauer und die Korallengärten in Philippinen und Thailand, die verspeisten Meeresfrüchte, die Parks, Tempel und Paläste in Thailand, das thai Wasserfestival im April, die Zierfisch-, Kakteen-, Orchideenanlagen der Familie Patcharapimon.
2001 was my first year with an airconditioned christmas celebration. Actually 2001 was for me a tremendously happy, event-packed, colorful and contrasting year, and in its final moments, suddenly i had time to review and judge this particular 2001 for myself. Following my godfather, i want to try for the first time to put some lines together to formulate some important ideas for me on that last year - and in that way let you guys participate in my- our life a little bit more than i did during my frequently lazy email replies. So, we got married. Not once, but three times we had time to celebrate, and the plans for our honeymoon to Japan for the Sakura (cherry blossom) in April are practically finalized (we are looking forward to see Gouda-San and Mount Fuji and we will have our one-year wedding celebration there, trustfully). When we understood in November 2000, that there may not happen anything better to us than living together, and when the occasion arose fittingly, just a few more hours flight from Frankfurt to Bangkok and back for preparations separated us from finally being together. After some ultimate arrangements, right on time although without contract i reached Bkk on April 1st 2001. Chonmasri (Macy) and me got married on April 12th in Bangkok, colorful exotic thai style, facing nine buddhist monks and Macy's assembled family. My parents and my brother Martin and sister Gabi were there as well, we won't forget. Macy and me got married on July 6 in W&oumlrth, Germany, german style with english translation facing my family and friends, and german officials representing the law. John, my former boss, then best man and always a friend, made us understand in english to fulfil our duty of not only sharing the good times but also the pain and sufferings laying ahead of us. Following the next day our celebration in "palatina" style, lively and joyfully, i believe. We are grateful that quite a few of you guys could be there with us. We had more time to celebrate our wedding on September 15th, Macy's birthday, in Bangkok with some of our friends here. Getting married means to become a different person. Love is joined by responsibility, and two people suddenly create new disciplines. One discovers new common interests - like cultivating a three-square-meter balcony-jungle, one emphasizes new intimacies - when fighting for dominance in the kitchen and who makes the better curry or separating the fat from a delicious, sun-dried italian ham, one celebrates new trust and tolerance - like forgiving a painful defeat in card games, one sets new priorities - like sharing a good bottle of red wine. This is close to happiness, i believe. Re-reading this it sounds like a playful time itself, and this is what this year was about for us, and obviously important interesting questions are waiting ahead of us. I am proud that my family and friends do love us. I am proud that Chonmasri's family and friends do love us. This is important to emphasize because it is unusual, partly unexpected and definitely very important for both of us. To put it in a poetic way, like a ship needs the harbour, so does a wanderer need a shady tree (ok, i admit, i won't become a poet anyday soon). Macy and myself will have a long path ahead with many decisions, hinderances and possibilities. We do not know where we will be the next five years. This is our choice and we will be on the way. My family is important to me and the distance does hurt sometimes. Unfortunately i could not be there for Lilly's, my god-daughter to be, birthday. Unfortunately i do not know well enough, how Gereon, my god-son, and Tom grow and evolve so fast. Luckily i know that my Grandmother is doing fine, that Sabine has a little sister, and that most things go their divine way, the eternal cycle, so to say. To our delight, my parents came to visit us in december and we had time to refresh all stories. Yes, and then i was admitted to a new family as well, the Patcharapimon family. Although i still hardly speak thai, Macy's father and myself go along very well, he is a partyman and philosopher as i wish to be, sometimes. Macy and myself started to take some responsibilities for Macy's youngest brother, Natapon, who studies chemical engineering in Bangkok. Macy's oldest brother, Sitichai, married on December 8th in Nakhon Pathom, and my parents were there as special guests from overseas. Macy's cousin May stayed with us in November looking for a job position in Bkk, but finally found work in her hometown Chiang Mai. My friends are important to me, and as usual during my past fifteen or so years, living here and there, all distant friends get from me but "silence". As usual i am thinking of being here and there and trustfully hoping that when together the common understanding is always alive. Anyhow meeting here and there on this seemingly small planet is great and last year Jochen and Markus showed up here in Bkk, and before moving to Thailand some of us met in Tuebingen and Duesseldorf. Please remember that Thailand is a beautiful country and if tempted you are greatly welcome anytime! My job is important to me and what seemed to be an unknown challenge in the beginning is developing into an opportunity right now. It may be that my luck, my intuition and my carefreeness combine once more and still to the better, as it has been so often in my life so far. Ok, i have been 12 times in Manila since May this year, but sooner or later also this has been finished. Principally i am still working in the spacy niche between product development and customisation requirements, between project management and consultancy, between computers and people, between tools and processes, between making profit and making customers happy, playing around and gaining experience. Something of everything and nothing in to much detail, as i like it. Being at the frontlines it is true that working life seems even more uncertain than in good old-fashioned R&D, and worrying about the security of the job in the immediate future did consume some of my energy earlier in the year. But yes, being at the frontlines the learning experience is real big, and one is learning new things all the times, it is even definitely fun. My holiday is important to me and this whole year was holidays for me in the sense of holiday being travelling, visiting, meeting and understanding new countries and new people. I love thinking back of the Great China Wall that i saw in June, the coral gardens of Philippines and Thailand, the wonderful seafood all over the place, parks, temples and palaces, the Thai water festival Songkran in April and the moon festival Loy Kratong in October, the various big fish and aquarium fish ponds, cactus and orchid farms of the Patcharapimon family.